13/12/2014

Charme 2013



(95) Colar em prata 950 e germânio, com rubilita R$ 1385,00

(94) Chaveiro em prata 950 e germânio, coral marinho R$ 522,00


As bolas representam as primeiras formas usadas como enfeite através dos tempos e, até hoje, têm o seu charme.
Estas, feitas artesanalmente uma a uma, são ligadas por um fio rígido e móvel em seu conjunto.
Pulseiras, colares, brincos, chaveiros, cada peça diferenciada entre si, eles se propõem a perpetuar o seu próprio charme.
(95) Colar em prata 950 e germânio R$ 820,00

Charm 2013

The balls represent the first shapes worn as ornaments through the times and until today they have their charm.
These, handmade one by one, are linked by a hard but movable string.

Bracelets, necklaces, earrings, key-rings, each one distinguished from the others, their purpose is to perpetuate their own charm.


(95) Brincos em prata 950 e germânio, com rubilita R$ 758,00

(95) Pulseira em prata 950 e germânio, com cristal fumê R$ 590,00

03/10/2014

Cloto 2014



(97) Colar em prata 950 e germânio, com pérolas 2014



As Moiras, Cloto, Láquesis e Átropos, são a personificação do destino que é dado a cada pessoa.
Moira significa parte, quinhão, destino, e que remete a fiar, ocupação própria da mulher. A ideia é que o destino é simbolicamente fiado para cada um dos mortais, entre Cloto que fia o fio, Láquesis que mede o quinhão de vida e Átropos que corta o fio da vida (Mitologia grega, Junito Brandão, 2000, 231).

Com este mesmo efeito de gerar formas, fiando o fio, ajustando a forma e pondo limite, são construídos brincos, colares, braceletes, chaveiros.



(97) Chaveiro em prata 950 e germânio, com vidro de Murano 2014


Clotho 2014

The witches, Clotho, Lachesis and Athropos, are the personification of the Destiny that is given to each person.
A witch means part, portion, destiny and it leads to weaving a woman’s job by nature. The idea is that the destiny is symbolically woven to each one of the mortals, among Clotho that weaves the thread, Lachesis that measures the portion of life and Athropos that cuts the life thread
(Greek Mythology, Junito Brandão, 2000, 231).
With this same effect of creating shapes, weaving the thread, fitting the shapes and imposing limits, are earrings, necklaces, bracelets, key-rings built.




(97) Brincos em prata 950 e germânio, com dioprásio. 2014






14/08/2014

Escravas 2014



Os braceletes, hoje, ornamentos de volúpia das mulheres, são lembranças das amarras feitas aos escravos.
Quanto mais pesados, mais poderosos! Contêm a ideia da imobilização e submissão do homem pelo homem.
Antes de ornamentar, aprisionava!
Hoje, é escolha, antes, imposição!

Slaves 2014

The bracelets, nowadays, women’s ornaments of lust, are memories of the ties laid on slaves.
The heavier, the more powerful! They bear the idea of the immobilization and submission of men by men.
Before adorning them, they would imprison them!
Today, it’s a choice, formerly, imposition!



(99) Bracelete em prata 950 e germânio, com labradorita.


(99) Bracelete em prata 950 e germânio, com topázio.



(99) Bracelete em prata 950 e germânio, com cristal de rocha e inclusões.


(99) Bracelete em prata 950 e germânio, com cristal rutilado.


(99) Bracelete em prata 950 e germânio, com crisoprásio.


04/07/2014

Frankenstein, um arquétipo


Conheci uma mulher incrível cujas palavras têm a cor do canto das sereias e o seu conteúdo vem misturado com as palavras do ancião, e o seu charme é todo voltado para alguma bela feiticeira.

Fui atrás de um curso com um título sedutor “Bruxas, Heróis e outros arquétipos”, pensando ser história antiga e medieval, aquela coisa de ficar parada ouvindo, adoro esta posição! Mas não! É um curso para contadores de histórias, “Era uma vez ...”, que acontece na PUC-Rio, na Cátedra de Leitura, UNESCO, ministrada por Nanci Nóbrega. Entre as minhas várias buscas, essa, provavelmente, foi feita pelos deuses!
Momentos inesperados dos encontros: a construção de um patuá, a feitura de um grimório, sei que ninguém sabe o que é isto, já valia o curso todo, é o livro de receitas e outros escritos das bruxas! E, no último encontro, Nanci nos fala de Frankenstein como um arquétipo, a dor de não saber quem é, pois foi feito de vários pedaços de outros. Ah, antes que eu me esqueça, a minha carta do tarô que peguei ao acaso (!) foi a XXI, o Mundo, a mulher que conquista tudo que deseja, completude é a sua palavra-chave!
“Frank Apaixonado” é uma coleção de joias de 2008 na qual pensei a criatura apaixonada pelo seu criador, o cientista Frankenstein. Pathos é a palavra-chave, tanto para mim, quanto para Nanci. Mas, para mim, havia uma pulsão de vida junto, uma alegria de amor construtivo de Frankstein pelo médico! Talvez, incoerências! Alegria, amor e apaixonamento são emoções difíceis de estarem juntas! Talvez, sim, uma incompletude e a busca incessante para preencher a sua falta!
Então,
Para Nanci, com admiração!

Frankenstein, an archetype

I have met an incredible woman whose words have the color of the chant of the sirens, their content comes mixed with the Senex’s words, her charm is oriented to some pretty witch.
I went after a course with an alluring title “Witches, Heroes and other archetypes”, thinking it would be about ancient and medieval history – that thing that is to keep listening quietly, just love this position! But, no! It’s a course for story-tellers, “Once upon a time…”, that takes place in PUC-Rio, in the Cátedra de Leitura, UNESCO, taught by Nanci Nóbrega. Among my several searches, this one has probably been made by the gods!
Unexpected moments in the meetings: the construction of a “patuá” and the making of a grimoire – I know nobody knows what that is – which was already worth the whole course and which is the book of recipes and other writings by the witches. In the last meeting, Nanci talks about Frankenstein as an archetype, how painful it is not to know who one is, as one was made from many parts of other people. Ah, before I forget, the Tarot card that I got by chance (!) was number XXI, the World, the woman who conquers everything she desires, completeness is its key-word!
“Frank in Love” is a jewelry collection of 2008 in which I thought about the creature in love with its creator, scientist Frankenstein. Pathos is the key-word, both for me and for Nanci. However, for me, there was a life drive together with it, Frankstein’s joy of his constructive love for the doctor! Perhaps, incoherence! Joy, love and falling in love are emotions that are hard to be together! Perhaps an incompleteness and the unceasing search for what lacks in him!
So,

To Nanci, with admiration!



(55) Colar em prata 925 e paládio, tule bordado, veludo, fios de algodão 2008.


(55) Clipes-broche em prata 925 e paládio, granada, sodalita, fios de algodão 2008.


(55) Brincos-chapéu em prata 925 e paládio, rubi-indiano, veludo, filó 2008.


03/06/2014

O Meu Nome

 Surpreendo-me desencantada!
Ao longo de 75 anos, carreguei um nome que ninguém nem sabia pronunciar, como não sabiam a sua origem, seja da obra poética de Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac, seja da história de Alexandre Magno! Era até ridicularizado, mostrando a ignorância do povo! Hoje, está no Facebook em ondas, como um eco que não para de repetir Roxana! Roxana!, e, não menos surpreendente, Roxana Galli!
Antigamente, bastava um nome e um simples sobrenome para diferenciar um ser do outro. Hoje, é preciso alguns nomes e outros tantos nomes de família para identificar uma pessoa, já que a comunicação deixou de ser entre aldeias!
Nasci Galli Crespo na certidão e, embutido e não explícito, estão Testa, da minha avó materna italiana, e Oliveira, da minha avó paterna mineira. Hoje, eles fazem falta!
E não posso esquecer que um dia fui Freitas por casamento ...
Mas a pergunta continua a se perguntar, para quê esta necessidade de individualização, para quê preciso ser vista e não confundida com nenhum outro outra! Oh, santo narcisismo!
- Porque se tem vida curta e insignificante, porque ninguém ainda descobriu todos os mistérios que estão envoltos na minha pessoa!
- Porque, por mais que eu viva e por mais que eu faça, não encontro alguém que me olhe com um olhar singular de admiração, de desejo, fazendo-me única entre tantas Roxana Galli!
É simples assim!

My name

I astonish myself disenchanted!
Throughout 75 years, I've born a name that nobody could even pronounce nor knew its origin, whether it be from the poetic work of Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac, or whether it be from the history about Alexandre Magno. It was even ridiculed, showing the people's ignorance! Today it is on Facebook in waves, as an echo that doesn't stop repeating Roxana! Roxana! and not less astonishing Roxana Galli!
In the past, a name and a simple family name would be enough to distinguish a being from another one. Today there need to be some names and another number of surnames to identify a person, as communication ceased to happen among burgs!
I was born Galli Crespo in the birth certificate and inlaid thus not explicit are Testa, from my Italian maternal grandmother, and Oliveira, from my paternal grandmother, born in Minas Gerais. Today I miss those names!
And I can't forget that I once was Freitas by marriege ...
But the question insists on asking itself, why is there such a need for individualization! Why do I need to be seen and not mistaken for any other one! Oh, holy narcissism!
- Because one has a short and insignificant life, because nobody has ever found out all the mysteries that are stirred in my person!
- Because, no matter how long I live and no matter what I do, I can't find anyone who can see me with a special admiring gaze, a gaze of desire, making me unique among so many Roxana Galli!
It is a simple as that!


(100) Broches-formiga em prata 950 e germânio, com resina 2014.


(73) Anel de sereia em ouro 750 e diamantes brancos de 2 pt 2013.


(93) Bracelete em prata 950 e germânio, com zoizita 2013.


(91) Brincos em ouro 750 e pérolas 2013.


(00) Bracelete em casca de côco, com prata 950 e germânio 2012.


(74) Colar em prata 950 e germânio, com pedra estrela, crochê 2011.